Introducci贸n

 Regresar

   Introducción    Memoria Del Mundo   Catálogo   Créditos



Estos libros fueron escritos con fines de evangelización durante la época colonial y también durante el siglo XIX. El fondo existe como resultado de una serie de coyunturas históricas que se desarrollaron de forma particular en el territorio de lo que hoy es México. Los volúmenes guardan información acerca de 4 siglos de aculturación religiosa, pero también de los cambios en las lenguas habladas en una parte del continente americano que excedía en principio las fronteras de la actual República Mexicana. Adicionalmente, estos textos ilustran el desarrollo de la historiografía lingüística y de la lingüística histórica.

 

Por otro lado la colección tiene un alto valor lingüístico, al conservar

tanto las herramientas conceptuales de estudio como el registro de

lenguas que en algunos casos han desaparecido. En aquellos idiomas que

siguen siendo cultivados por un número cada vez menor de hablantes, las

gramáticas conservadas constituyen un registro de la forma que tenía

cada una de estas hablas en el momento del contacto con los españoles.

Ante la variación diacrónica de las lenguas –que son entes vivos y

dinámicos- estas Artes, vocabularios y catecismos han registrado un

momento en la historia de cada una de estas lenguas. Un ejemplo de esta

variación es el náhuatl, la lengua más profusamente hablada de las

existentes en la Mesoamérica precolombina, en cuyo caso la variante

registrada por los frailes es actualmente considerada como “clásica”, en

relación con sus manifestaciones contemporáneas.

            Click aquí para ver video