Catálogo

 

   Introducción   Memoria del mudo   Catálogo   Créditos

Primeras 20 Pàgs.

                              

 

 NO. DE REFERENCIA: 85

 

 PIMENTEL, Francisco. Cuadro descriptivo y comparativo de las lenguas indígenas de México / por Francisco Pimentel, edición de numero de la Sociedad Mexicana de Geografia y Estadistica, "Alius alio plus invenire potest nemo omnia. AUSON.".-- México: Imprenta de Andrade y Escalante. Calle de Tiburcio numero 19, 1862. T.1.; (lii, 539 + [1] p.) ; 4º (20 cm).
 
   Contiene: Esta obra presenta aquellos idiomas, cuya analogía o diferencia no se conoce, ni puede conocerse, si no por medio de procedimientos lingüísticos y se hace una descripción del alfabeto, pronunciación, combinación de letra, composición de palabras y otros aspectos de ciertos grupos como el Huasteco, Mixteco, Mame o Zaklohpakap, Othomí ó Huá-hiú, el Mexicano, Nahuarl ó Azteca, Totonaco, Tarasco, Zapoteco, Tarahumar, Ópata ó Teguima, Cahita, Matlatzinca ó pirinea.-- Índice.
 
   Enc. en keratol y el lomo en piel sobre cartón.-- Ex-libris: En hoja guarda, presenta Sello troquelado del encuadernador, “Encuadernación. Severo Moreno. Zacatecas”.-- En falsa portada y en mamuscrito : "Testimonio de amistad al Sr. Dr. Dn. Agustin de la Rosa. Zacatecas octubre 26 de 1873. José Martinez de Castro (firma)".
 
   Deteriorado [hoja guarda, falsa portada y portada con sus primeras vi páginas preliminares desprendidas del lomo].
   
   
   Lengs. indígenas No. 79

 

Primeras 20 Pàgs.

                         

NO. DE REFERENCIA: 86

 

autor desconocido. PUBLICACIONES de la prensa tarasca : folletos de divulgación popular Publicados de agosto 1939 a enero 1940 / -- México: Departamento de asuntos indígenas de la República de México, 1940. ca. 100 p. ; 4º (20 cm).
 
   Contiene: Lista de folletos, Introducción, Las siguientes páginas en Tarasco, Las últimas 28 páginas se encuentran en español, contiene algunos temas como: agua impura... padecimientos intestinales, tosferina, la rabia, difteria, el alcoholismo, sifilis, consejos a los leprosos, Cómo seleccionar la semilla de maíz, Principales enfermedades del trigo, Las abejas, Disposiciones de leyes de aplicación y observancia general de la República que deben conocer todos los indígenas del pais, Libro de lectura tarasco.
 
   Enc. rústica.-- Ex-libris: En portada Sello Biblioteca Pública del Estado de Jalisco. Guadalajara.-- Deteriorado [cubierta desprendida, al igual que el lomo de la parte superior e inferior].
 
   Notas: Su paginación es irregular.-- Folleto que consta de las primeras Públicaciones de la prensa tarasca escritas en su lengua nativa. 
   
   
   Lengs. indígenas No. 80

 

Primeras 20 Pàgs.

                                    

NO. DE REFERENCIA: 87

 

QUINTANA, Fray. Agustin de. Confessonario en lengua mixe : con una Construcción de las Oraciones de la Doctrina Christiana, y un Compendio de Voces Mixes, para enseñarse â pronunciar la dicha Lengua / escrito todo por el P. Fr. Agustin de Quintana de la Orden de Predicadores, Cura que fuè de la Doctrina de S. Juan Bautista de Xuquila. Dedicalo al Glorioso Apostol de la Europa S. Vicente Ferrer publié par le Comte de CHARENCEY.-- México: Con licencia en la Puebla por la Viuda de Miguel de Ortega, 1733. 150 p. + [1]. ; 4º (22 cm).
 
   Contiene : Parecer. Del R.P. Fray Estevan de Roxas.-- Licencia del Superior Gobierno.-- Parecer. Fray Antonio Meneses.-- Licencia del ordinario del Obispado de Oaxaca.-- Parecer de Fr. Antonio Valera.-- Parecer de Fr. Nicolas Sanchez.-- Licencia de la orden. Mtro. Fr. Dionisio Levanto.-- Prólogo.-- Condessionario.-- Construcción y explicación o regimen del Mixe.-- Los diptongos.-- Modo de contar-- Nombres de todas las partes del cuerpo-- Índice-- Correción de erratas-- Al pie: “Aleçon. E. Renaut de Broise”.
 
   Enc. en keratol y el lomo en piel sobre cartón.-- Texto a dos columnas catellano-mixe.-- Ex-libris: En contra guarda, Sello República Mexicana. Biblioteca Pública del Estado de Jalisco. Guadalajara.-- En portada Sello poco visible: Biblioteca Pública del Estado de Jalisco. Mayo 1896. Guadalajara.-- En manuscrito (pag. 12) : "Regaló esta obra a la Biblioteca Pública el Sr. Conde H. de Charencey, siendo Director de ella el Lic. Carlos D. Benily. Mayo de 1896". 
 
   
   
   
   Lengs. indígenas No. 81

 

Primeras 20 Pàgs.

                                                                                 

NO. DE REFERENCIA: 88

 

RAMÍREZ, Fray. Antonio de Guadalupe. Breve compendio de todo lo que debe saber, y entender el christiano, para poder lograr, ver, conocer, y gozar de Dios nuestro señor en el cielo eternamente : dispuesto en lengua castellana / por el P. Fr. Antonio de Guadalupe Ramirez, Predicador Apostólico, y exGuardian del Apostólico Colegio de Propaganda Fide de N. S. P. S. Francisco de la Ciudad de Pachuca. Quien por decreto del Venerable Concilio Provincial IV. Expedido el dia 17 de Agosto de 1771 formó un Cathecismo Breve en Lengua Othomi, el que (en la parte à que dieron lugar las incidencias del tiempo) fue visto, examinado, y aprobado por los Señores Sinodales de dicho Idioma, nombradood por el mismo Venerable Concilio. Haviendose tenido sobre la materia Sesiones particulares en el Palacio Arzobispal, como consta de sus Actas; en las que igualmente se acordó, el que siempre, que se diese à la Estampa dicho Cathecismo, se encorporase en él, el Alfabeto de dicho Idioma, para que se pudiese leer sin error.-- México: impreso en México en la Imprenta Nueva Madrileña de los Herederos del Lic. D. Joseph de Jauregui; en la calle de San Bernardo, 1785. [18], 80 p. + 1 hoja pleg. ; [ ]4, ¶5, A-K4 ; 4º (20 cm).
 
   Contiene: Censura del Lic. D. Juan Francisco Caballero Jasso y Osorio, Parecer del Sr. Dr. D. Ignacio Ramon Moreno,- Licencia del superior gobierno, Licencia del ordinario, Licencia de la orden Fr. Domingo Dominguez de Brozas.-- Fe de erratas.-- Abecedario.-- Formulario de dicciones.-- Palabras para persignarse y santiguarse en Otomí y Castellano.-- Incluye hoja plegada: Epitome de lo que debe saber, y entender el christiano, para que pueda conseguir veer, conocer, y gozar de ot Dios eternamente en la Gloria. Sacado del breve compendio, que yo Fr Antonio de Guadalupe Ramirez, formé en el idioma othomí... 14 de abril de 1785. (Mismo pie de Imprenta, pero sin año. En 5 columnas y todo en othomí).
 
   Enc. en perg.-- Texto a dos columnas, otomí-castellano de la pág. 18 a la 80.-- Ex-libris : En contra guarda, Direccion. Biblioteca Pública del Estado de Jalisco.
 
   Deteriorado [desprendido del lomo y las páginas 75-78 sueltas]. 
   
   
   Lengs. indígenas No. 82

 

Primeras 20 Pàgs.

                   

NO. DE REFERENCIA: 89

 

REYES, Fray. Antonio de los. (O.P.). Arte en lengua mixteca / compuesta por el padre Fray Antonio de los Reyes De la orden de de Predicadores, Vicario de Tepuzculula.-- México: en casa de Pedro Balli, 1593. [11], 68 h. ¶ 7, ¶ ¶4, A-H8, I4, ; 8º (15 cm).
 
   Falto de portada.-- Letras capitulares.-- Incluye prólogo.-- Contiene: Comiença el arte de la lengua mixteca, conforme a lo que se habla en Tepuzculula, Divida en capitulos del I al XXVIII, al pie del colofón Laus Deo. EN MEXICO. En casa de Pedro Balli. Año de 1593.
 
   Enc. en keratol y piel sobre cartón.-- Letras capitulares.-- Texto a dos columnas.-- Ex-libris: En hoja guarda, Sello Biblioteca Pública del Estado de Jalisco. Jul[io] 24 1897. Guadalajara. 
 
   Deteriorado [sin portada, manchado por humedad, el lomo y las puntas con visible desgaste de la piel].
   Datos tomados del colofón y del Catálogo de Obras Escritas en Lenguas Indígenas de México o que tratan de ellas. De la Biblioteca Particular de Salvador Ugarte, editorial Jus, México, 1949. 
   Vitrina 1 No. 37
   Lengs. indígenas No. 83

 

Primeras 20 Pàgs.

                                    

NO. DE REFERENCIA: 90

 

 REYES, Fray. Antonio de los. (O.P.). Arte en lengua mixteca / compuesta por el padre Fray Antonio de los Reyes De la orden de Predicadores, Vicario de Tepuzculula.-- México: en casa de Pedro Balli, 1593. [7], viii, 93 + 1 p. ; 4º (22 cm).--Edición facsimilar publié par le comte H. de Charencey .
 
   Prólogo.-- Preambula.-- Comiená el arte de la lengua mixteca conforme a lo que habla en Tepuzculula.-- Divida en capitulos del I al XXVIII, al pie del colofón: “Laus Deo. En Mexixo. En casa de Pedro Balli. Año de 1593”.-- incluye Tabulas. 
 
   Enc. en keratol y el lomo en piel sobre cartón.-- Texto a dos columnas , misxteco-castellano.-- Ex-libris: En manuscrito : "Fue regalada esta obra al Sr. Lic. Carlos D. Benily, actual Director de la Biblioteca Pública, por el Sr. Conde de Charencey. Mayo de 1896".-- En contra guarda, Sello (borroso): República mexicana. Biblioteca Pública del Estado de Jalisco. Guadalajara.-- A la cabeza de la portada, Sello: Biblioteca Pública del Estado de Jalisco. Mayo 19 1896. Guadalajara. 
 
   
   
   
   Lengs. indígenas No. 84

 

 

<<Anterior  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  Siguiente>>