Catálogo

 

     Introducción     Memoria del mundo    Catálogo    Créditos

Primeras 20 Pàgs.

                                                               

 NO. DE REFERENCIA: 7

 

JUAN DE LA ANUNCIACIÒN, (O.S.A.) 1514-1594. CATHECISMO EN LENGVA MEXICANA Y ESPAÑOLA, BREVE Y MVY COMPENDIOSO, PARA SABER LA DO-ctrina Cristiana y enseñarla. / COMPVESTO POR EL MVY REVERENDO Padre Fray Iuan de la Anunciación Superior del Monasterio de Sant Augustin de MEXICO-- México: Con licencia. En Mexico, Por Antonio Ricardo., . 3A2, 3D3. (10), 231-267, fs. : il., *4,? 5, 3A7, 3B-3E8. ; 4º (20 cm).
 
   Portada con grababado xilografico (de San Agustín]. 3 fs. sin número con el Calendario, en lengua castellana.-- 5 fs. también sin numerar son el texto de la Doctrina en lengua mexicana.-- Foja con una advertencia del autor al religioso lector.-- Fojas 231 a 267, la explicación de la Doctrina.--Colofón: A GLORIA Y HONRA DE DIOS nuestro señor, y de la gloriosa virgen sancta Maria se-ñora nuestra, en el vltimo dia del mes de Se-ptiembre se acabo la impressión de aquesta obra, de Sermonario y Cathecismo. Compuesta por el muy reuerendo padre Fray Iuan de la Annu[n]ciacion, Sub-prior del monasterio de Sant Augustin de aquesta ciudad de Mexico ???? ??? ?? ? EN MEXICO. Por Antonio Ricardo Impresor de libros. Año de M.D.LXXVII.-- Error de foliación: 233 por 235, 246 por 254.-- Falta la signatura: 3A2, error 3C3 por 3D3.
 
   Volumen incompleto, falta la primera portada que fue sustituida por facsimilar tomada de la obra de “Bibliografía Mexicana del Siglo XVI”, por Joaquín García Icazbalceta.-- Contiene dos ejemplares del Calendario.-- La foliación total del volumen es [8], 1-124, [3], 132-228, [10], 231-267 [i.e. 271] fs. en el “Sermonario” fs. [8], 1-124, “Nican ompehua yn temachtilli, ynitechpoui sanctoral” [3], 132-228, fs. y en el “Cathecismo”, fs(10), 231-267.-- Deteriorado [con costuras fracturadas, manchado por humedad, polilla, hojas mutiladas afectando el texto].-- Enc. en perg..-- Marca de fuego: Convento de San Francisco de Guadalajara.-- Ex-libris: Dirección, Biblioteca Pública del Estado de Jalisco.-- El “Sermonario en lengua mexicana” ; “Cathecismo en lengua mexicana” se imprimieron juntas, llevando foliación y signatura continúa.-- Algunas de sus páginas con anot. ms. poco legibles.-- En la última página: Erratas y en manuscrito: “Del uso de Fr. Juan de Leon y Serrano hubo de un sacto varon.”
 
   Algunas de sus páginas con anotaciones manuscritas poco legibles.-- Datos tomados del catálogo de obras escritas en Lenguas Indígenas de México o que tratan de ellas. De la Biblioteca particular de Salvador Ugarte, ya que su portada fue mutilada al igual que sus hojas guardas.-- Su paginación solo foliada de las páginas derechas.-- Deteriorado [costuras fracturadas, manchado por humedad].
   Enc. en perg.-- Ex-libris: Dirección, Biblioteca Pública del Estado de Jalisco
   Vitrina 1 No. 35
   Lengs. indígenas No. 6

 

Primeras 20 Pàgs.

                                     

NO. DE REFERENCIA: 8

 

 ARENAS, Pedro de. Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana en que se contienen las palabras, preguntas y respuestas mas comunes y ordinarias que se suelen ofrecer en el trato y comunicación entre españoles é indios / compuesto por Pedro de Arenas. Tomada de una edición del año de 1731. edición del "Diario del Hogar".-- México: Tipografía Literaria San Andres y Betlemitas 8 y 9, 1885. [2], 154 p. ; 8º (15 cm).
 
   Contiene: Tabla de las cosas contenidas en este vocabulario, Tabla de los capítulos que contiene la segunda parte de este vocabulario, que comienza con lengua mexicana y tiene declaración en lengua castellana, Segunda parte de este vocabulario, que comienza con la lengua mexicana y tiene las declaraciones en lengua castellana.-- Incluye prólogo.
 
   Enc. en piel sobre cartón.
 
   Anotación mamuscrita: "A la Biblioteca del Seminario de Guadalajara. Familia Beltrán y Puga (firma) 1893 México". -- Ejemplar en buenas condiciones.
   
   
   Lengs. indígenas No. 7

 

Primeras 20 pàgs.

                                                              

NO. DE REFERENCIA: 9

 

VELASCO, JUAN BAUTISTA DE (S.I.) 1562-1613.. ARTE de la lengua cahita / por un padre de la Compañía de Jesús Contiene las reglas gramaticales y un vocabulario de dicho idioma, usado por los Yaquis y los Mayos en el Estado de Sonora y por algunos indios del río del Fuerte en el de Sinaloa, y un catecismo de la doctrina cristiana en cahita y español por otro padre de la misma compañía Publicado de nuevo, bajo los auspicios del Sr. Lic. D. Manuel Romero Rubio, Secretario de Gobernación, por el Licenciado Eustaquio Buelna. Con una introducción, notas y un pequeño diccionario.-- México: Imprenta del Gobierno Federal, en el Ex -Arzobispado, (Avenida 2 Oriente, núm. 726.), 1890. lxiii, 264 p. ; 4º (22 cm).
 
   Introducción.-- Dedicatoria.-- Vocabulario.-- Pequeño diccionario.-- Tabla alfabética de las materias incluidas en la gramática.-- Índice p. [255]-259.-- Observaciones: p. [261]-- Erratas mas notables[263].-- Al reverso de la portada: "Al señor general de División D. Porfirio Díaz Presidente de la República. Al señor Licenciado D. Manuel Romero Rubio Secretario de Gobernación. Al señor Licenciado D. Joaquín Baranda, Secretario de Justicia é Instrucción Pública". 
 
   Enc. en piel y keratol sobre cartón.
 
   Anotación manuscrita: "En testimonio de respetuosa amistad y sincera gratitud. Firma: Eustaquio Buelna."-- Deteriorado [desprendimiento del lomo].
   Enc. con: Catecismo de la doctrina cristiana traducido en lengua cahita / compuesto por un padre de la compañía de Jesús, misionero en la provincia de Sinaloa, la cual dedica al patriarca señor San José. En México : por Francisco Javier Sánchez, en el 
   
   Lengs. indígenas No. 8

 

 Primeras 20 Pàgs.

                                                                          

NO. DE REFERENCIA: 10

 

  JUAN BAUTISTA, (O.F.M.) 1555-ca-1613. A Iesu christo S.N. offrece este sermonario en Lengua mexicana / su indigno sieruo Fr. Ioan Baptistan de la Orden del Seraphico padre Sanct Francisco, de la Provincia del Sancto Euangelio : Primera parte.-- México: [s.n.], . [48] + 708 + [44] p. ,*6, 2*6, 3*8, 4*4, A-Y4, Z3, 2A-2H4, 2I3,2K-2Z4, 3A-3Z4, 4A-4E8, 4F-4K4, 4L8, 4M-4S4, 4T3, 4V-4Z4, *4, **4. : il. ; 4º (21 cm).
 
   Portada mutilada (viñeta de Jesucristo Nazareno).-- Colofón debajo de una viñeta de (San Antonio de Padua): Acabose de imprimir esta Primera Parte, en la muy insigne, y muy leal Ciudad de Mexico Tenochtitlán, à treze dias del mes de Iunio deste año, dia del bienaventurado y glorioso Sanct Antonio de Padua, de la Orden del Seraphico Padre Sanct Francisco. En casa de Diego Lopez Davalos, y a su costa, 1606. -- Licencia de ordinario el doctor Don Ioan de Seruantes.-- Licencia del padre Fray Pedro de Pila. Aprobación del padre F. Diego de Contreras, aprobación del padre Ioan de Tovar, aprobación del padre F. Pedro de Castañeda, aprobación del padre Fray Hernando Duran.-- Contiene: Las obras que hasta ahora ha impresso el auctor, las quales, con todas las demás que ha hecho, o mediante el divino favor hiziere, o imprimiere, húmilmente subjecta a los pies de la sancta Madre yglesia católica romana, y de cualquiera que mejor sintiere-- Sumario de los sermones que ay en esta primera parte, Los principales puntos, y los conceptos que mas propósito se tratan en este sermonario: que pueden servir de lugares comunes para todo el discurso del año, Aquí se remata la primera parte de este sermonario, a honra, y gloria de nuestro señor Jesuchristo, y de su benditissima Madre la perpetua Virgen Maria, nuestra señora, y de nuestro seraphico P. Sanct Francisco, p. 707.-- Comienza la segunda tabla alphabetica, de las cosas que en esta primera parte se tratan, sacada por fray Rodrigo García estudiante de theulogía , y discípulo del autor, p. 709.-- Tabla de las autoridades, que en esta primera parte se alejan, assi del viejo, como nuevo tesstamento, p. 735.
 
   Enc. en piel sobre cartón.-- Ejem. 1: Ex-libris Dirección, Biblioteca Pública del Estado de Jalisco.-- Ejem 2 : Enc. en perg., desprendido de la parte inferior del lomo .
 
   En la primera hoja guarda del ejemplar 1, anotación manuscrita: "Sermones mejicanos del P. Fr. Juan Baptista. De Fray Juan Crisóstomo".-- En portada del ejem. 2, poco legible y en manuscrito: "aplicase a la librería del convento de mo don Señor Francisco y… N. D. fray Diego Carrasco en 21 de agosto de 1642".-- Deteriorado el ejem 1: [las últimas páginas aparentemente manchadas por aceite], ejem. 2: [desprendidas las primeras y las últimas hojas, polilla]. -- Datos tomados de la primera parte de la portada del ejemplar 2.-- El año de Publicación fue tomada del colofón.
   
   Nota: La Biblioteca cuenta con 2 ejem.
   Lengs. indígenas No. 9

 

Primeras 20 Pàgs.

                                         

NO. DE REFERENCIA: 11

 

JUAN BAUTISTA, (O.F.M.) 1555-ca-1613. Confessionario en lengua mexicana y castellana. Con muchas aduertencias muy necessarias para los consessores / compuesto por el padre fray Ioan Baptista de la Orden del Seraphico padre Sanct Francisco, lector de Theologia en esta Prouincia del Sancto Euangelio y guardián del conuento de Sanctiago Tlatilulco.-- Sanctiago Tlatilulco: Con privilegio en Sanctiago Tlatilulco, por Melchior Ocharte, 1599. Pág. Irregular,112+[2]., B8, A-O8, A2 : il.; 8º (15 cm).
 
   Texto en idioma náhuatl y castellano.-- las páginas de la 40 a la 85 texto a dos columnas.-- Apostillas marginales.-- Incluye el corrector y erratas.-- Licencia del ordinario.-- Prólogo dedicatorio del autor, a Nuestro Padre Fray Pedro de Pila Commissario General de todas las provincias y custodias desta nueva España, Florida y Phillippina.-- Contiene: Indulgencias concedidas por diversos pontífices a los que se ocupan con los naturales, y con otros rezien covertidos, en el ministerio evangelico.-- Otras indulgencias concedidas por Gregorio 14 y Innocencio 9 ainstancia del P. Alonso Sánchez de la compañía de Iesus, a los que truxeren consigo las medallas, cruzes, granos y imágenes, benditas por el dicho padre.-- Tlahtolpepechtli. Neyolme Iahvaloni, inic mocecahuazque, y huan inic huel motlatemolizq, in aquí que huel moyolcuitiznequi, In oquimotecpanili padre fray Ioa Baptista Sanct Francisco teupixqui, nican ipan tlahtoca al te perl tetzcuco.
 
   Enc. en keratol con piel sobre cartón.
 

   Ejem. falto de portada. Datos tomados del catálogo de obras escritas en Lenguas Indígenas de México o que tratan de ellas. De la Biblioteca particular de Salvador Ugarte, editorial Jus, México; 1949 y del catálogo de la UNAM.
   Enc. con Advertencias para los confessores / compuestas por el Padre Fray Ioan Baptista, de la Orden del Seraphico Padre Sanct Francisco. Primera Parte. Con privilegio. En Mexico, En el Convento de Sanctiago Tlatilulco, por Melchior Ocharte, 1600.

   Vitrina 1 No. 40
   Lengs. indígenas No. 10

 

Primeras 20 Pàgs. 

                                                                             

NO. DE REFERENCIA: 12

 

 JUAN BAUTISTA, (O.F.M.) 1555-ca-1613. Advertencias para los confessores / compuestas por el Padre Fray Ioan Baptista, de la Orden del Seraphico Padre Sanct Francisco, lector de Theologia, y Guardian del Convento de Sanctiago Sanctiago Tlatilulco : de la Provincia del Sancto Evangelio. Primera Parte.-- México: Con privilegio. en Mexico, en el Convento de Sanctiago Tlatilulco, por Melchior Ocharte, 1600. Pág. Irregular, [8]+112+[57]., A8, B9, D-O8, A10, B-O8, P10, A-G8. : il.; 8º (15 cm).
 
   Portada con viñeta de la orden de San Francisco.-- Letras capitulares.-- Las páginas 37 ala 51 texto a dos columnas.-- En el verso de pág. 106; Siguense algunas absiones antiguas que estos naturales tuvieron en su gentilidad, segun que escrive el padre fray Bernardino de Sahgun, en el libro segundo de su vocabulario trilingue.-- En la pág. 110: De algunas abusiones que en algunas partes longinquas y remotas de México y su comarca aun tienen algunos naturales.-- En la pág. 112 : Con abusiones ydolatricas.-- Esta es una tabla sumaria de las materias y cosas mas notables, que se contienen en las advertencias arriba scriptas para los consesores de los naturales y sus ministros, también ay en ella algunos casos para consuelo de los ministros, en el interior que sale la tercera parte.
 
   Enc. en keratol con piel sobre cartón
 

   
   Enc. con: Confessionario en lengua mexicana y castellana. Con muchas aduertencias muy necessarias para los consessores / compuesto por el padre fray Ioan Baptista de la Orden del Seraphico padre Sanct Francisco. Con privilegio en Sanctiago Tlatilulco, p

   Vitrina 1 No. 40
   Lengs. indígenas No. 10

 

 

<<Anterior  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  Siguiente>>